新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

诗歌翻译:杜甫《新安吏》英文译文

作者: 无锡翻译公司 发布时间:2020-05-28 14:51:20  点击率:

   诗歌翻译:杜甫《新安吏》英文译文uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

杜甫 新安吏

 uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  小编导读:《新安吏》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗与《石壕吏》、《潼关吏》统称“三吏”。全诗可分两个层次。前十二句记述了军队抓丁和骨肉分离的场面,揭示了安史之乱给人民带来的痛苦;后十六句笔锋一转,对百姓进行开导和劝慰。全诗反映了作者对统治者尽快平息叛乱、实现王朝中兴的期望。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  杜甫 《新安吏》uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  客行新安道,喧呼闻点兵。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  借问新安吏,县小更无丁?uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  府帖昨夜下,次选中男行。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  中男绝短小,何以守王城?uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  肥男有母送,瘦男独伶俜。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  白水暮东流,青山犹哭声。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  莫自使眼枯,收汝泪纵横。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  眼枯即见骨,天地终无情。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  我军取相州,日夕望其平。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  岂意贼难料,归军星散营。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  就粮近故垒,练卒依旧京。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  掘壕不到水,牧马役亦轻。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  况乃王师顺,抚养甚分明。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  送行勿泣血,仆射如父兄。uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  A Recruiting Sergeant at Xin’anuP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  I pass by Xin’an on my wayuP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  And hear sergeants call roll and bray.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  I ask one of this country smalluP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  If he can draft adults at all.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Last age is lowered to eighteen.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  The teenagers are small and short.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  How can they hold the royal fort?uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Fat sons still need their mothers’ care;uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Weak ones look lonely in despair.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  At dusk the pale stream flows east still;uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Their waits echo from hill to hill.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Don’t cry until your eyes go dry!uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Let no tears crisscross your face wry!uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Though to skin and bone your eyes go,uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  No mercy would the Heaven show.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Our force should take Xiangzhou with might,uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Victory expected day and night.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  But rebels not easy to beatuP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Counter-attack, our troops retreat.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  We’ve grain enough in our stronghold,uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  And training camp near capital old.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  To dig deep trench you do not need;uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  It is not hard to tend the steed.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  The royal force has at its headuP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  General Guo by whom you’re well fed.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Don’t shed at parting bloody tears!uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  The general treats you as compeers.uP1无锡翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 无锡翻译机构 专业无锡翻译公司 无锡翻译公司  
网站地图  网站地图